Savall takes us on a journey through the sonic fusion that emerged from the clash and blending of Indigenous, African, and European cultures in the New World.
With his Creole Festival, Jordi Savall continues his mission of exploring the connections between cultures through music and offers a fascinating journey to the musical roots of colonial Latin America. This project transcends the simple concert format to become an anthropological and emotional experience. Accompanied by Le Concert des Nations and traditional folk musicians, Savall transports us to the melting pot of sounds that emerged from the clash and fusion of indigenous, African and European cultures in the New World.
The programme focuses on the music that emerged in religious and folk celebrations in colonial America, moments when communities gathered and expressed themselves, mixing cultural influences and giving rise to a unique aesthetic.
The Liceu has invited visual artist Santi Moix to collaborate with Savall, in a show featuring an explosion of colours and organic forms that establish a dialogue with nature and spirituality. Combining his live creation with the maestro Savall’s interpretation is a truly special spectacle: a symbol of the fragility and beauty of the moment that cannot be contained, with an aesthetic that combines tradition and modernity. A session in which we are invited to contemplate the universe from a perspective full of joy and retrospection.
With the support of:
|
With financial support from:
|
Leopoldo Novoa is a member of the Sistema Nacional de Creadores de Arte de México (SNCA).
Alia Vox is the exclusive producer of Jordi Savall and his ensembles’ recordings
|
Dates and tickets
| Subscription E |
Fitxa artística
- Director
- Jordi Savall
- La Capella Reial de Catalunya
- Le Concert des Nations
- Tembembe Ensamble Continuo (Mexico – Colombia)
- ArteSon DANZA MEXICO
Hand program
Hand program
Program
FIESTA CRIOLLA
IN THE VICEROYALTY OF PERU
Codex “Trujillo del Perú”, Cathedral of Lima (1780-90)
1. Bayle [de Espadas] con pífano y tamboril
Se baylará entre quatro u ocho o más:
con espada en mano o pañuelos, en forma de contradanza (5)
Ten cuidado cuando vuelen si valedor
2. Cachua a voz y bajo
Al Nacimiento de Christo Nuestro Señor (2)
Dennos lecencia Señores
3. Tonada La Donosa
A voz y bajo, para bailar cantando (8)
A ti donoza te quiero
4. Tonada El Tupamaro de Caxamarca (14)
Cuando la pena en el centro
5. Tonada El Diamante de Chachapoias (13) &
Tonada El Tuppamaro de Caxamarca (18)
Para baylar cantando
Infelizes ojos mios & De los baños donde estube
6. Tonada La Lata A voz y bajo, para bailar cantando (7)
Oficiales de marina
7. Cachua a duo y a quatro
Con violines y bajo. Al Nacimiento de Christo Nuestro Señor (1)
Niño il mijor quey logrado
8. Tonada El Conejo
A voz y bajo, para bailar cantando (9)
Señor Don Feliz de Soto
9. Cachua La Despedida de Guamachuco (17)
De bronse devo de ser
10. Tonadilla, llámase El Palomo
Del pueblo de Lambayaque, para cantar y bailar (11)
Fragancia de los jardines, samba
11. Tonada para cantar llamadase La Selosa
Del pueblo de Lambayeque (10)
Allá voi a ver si puedo
12. Tonada de El Chimo
A dos voces, bajo y tamboril, para baylar cantando (6)
Jaya llûnch, jaya llôch
13. Bayle del Chimo A violín y bajo (4)
14. Cachuyta de La Montaña llamadase El vuen querer (20)
De que rígida montaña nacistes
15. Tonada El Congo A voz y bajo, para baylar cantando (3)
A la mar me llevan sin tener razón
16. Tonada La Brujita de Guamachuco Para cantar (16)
Desengañado esta ya
17. Lanchas para baylar (12)
18. Tonada El Huicho de Cachapapoyas (15)
Yamapacrach urpi
19. Cachua Serranita, nombrada El Huicho nuebo
Que cantaron y baylaron “8” pallas del Pueblo de Otusco
a Nuestra Señora del Carmen de la ciudad de Trux(ill)o (19)
No ay entendimiento humano
20. Guajira traditional / Mario Oropesa (Cuba)
Aguacero, aguacerito